中文
周一談治學意昂3  學生園地  周一談治學

第14期丨你還在糾結要不要學二外😼?

時間:2016-05-09

編者按:對於哲學專業來說,二外的學習問題始終縈繞在大家心頭。學習二外到底能否幫助我們更好地學習、和這個世界溝通呢?今天的周一談治學為大家帶來了二外特輯🚵🏿‍♂️,希望通過學長學姐的個人經驗來為大家提供一些借鑒。

二外對學術學習起到什麽幫助?

拉丁語直到現在還是宗教學、哲學學習時的重要工具

拉丁語理解西方文獻的古典學基礎

A🤾🏿‍♀️:拉丁語(看其他作品)的經驗不多,大致是看課文,但魏老師用的大多是原文,像是西塞羅、塞涅卡🧑🏻‍🔬、小普林尼和約翰福音這樣的……有一天我突然發現自己聽懂斷頭谷裏的女巫咒語說的什麽意思了⛹🏻‍♂️。還有就是讀西方文獻比較能夠理解他們的古典學基礎🚫,特別是和公民有關的概念,還有阿倫特的作品裏面這個也比較多。

日語很難用中文表達的語氣和用詞變化

A1看過一些文學原著👩🏽‍🦲,比如宮澤賢治,星新一,川端康成啥啥的,只是為了練習閱讀理解🍷。除了什麽時候開腦洞想看日本哲學思想🤵🏽‍♀️。

A2🦯:看了很多日語的小說和文獻,說實話對日語感觸比較深🫴🏻。自己平時也翻譯漫畫和小說給室友看🗽,日語的語氣和用詞根據用者的身份不同會有很大的變化⭐️,有的很難用中文表達,但是這種差別非常有趣

A3可以擴大學術的面🤌🏼,提供一些新的思路,不同文化圈背景下的人對差不多的問題會有不同的看法,然後在與他人的觀點對比中對自己的觀點進一步完善。

德語用於具體的詞義辨析

A1因為我現在接觸比較多的就是德國古典哲學,所以二外學了德語現在看來是必須的技能,否則很多原著沒有翻譯、或者現有翻譯沒那麽準確、或者一些具體的詞義辨析上都需要直接參看德文的當然學術之外麽👨‍⚕️,可以看看文學作品啊詩啊什麽的(雖然我看的也不多)。不過當然其實現在學術的話英語還是第一語言啦。

A2🧑‍🏫:(德語)算是工具🏺🙆🏻‍♀️,哲學上多了一種理解文本和學術交流時使用的工具。另外一重是能更直接欣賞和理解一些哲學外的新東西👧,以語言為載體的文化的東西很迷人。其實我的德語學習遠沒有到能看原著的階段,但是在學術學習上,一些德語哲學文本的概念規模龐大,概念間差異微妙🚳,可能概念的辨析上有優勢,可以依據原文來辨析和澄清一些概念👨🏻‍⚕️🚣🏿。還有比較實際的學術交流時和閱讀沒有英譯和漢譯的文本時的幫助🚴🏽‍♀️🥙。

德語是與哲學學習關系最為密切的二外之一

法語接觸法國學術獨特的視角和傳統

A1:(文本)看過一些,小說到學術著作都有。之前在巴黎政治意昂3交換過半年🙇🏿,基本修的都是法語課,那時也要求讀不少文獻。最大的好處是可以借此直接接觸到法國學術獨特的視角和傳統

A2因為興趣點在法國那邊🦸🏽‍♂️,所以其實我需要讀的書很多原文都是法語。但是有時還在讀英文🥸🏃🏻‍♂️。要說幫助的話,當然是有的。我個人的體會是,很多哲學作品讀英文是比讀中文譯本更加容易理解的🔓,一方面,英語是我的非母語,我在使用英文時是會自動切換進更純粹的“工作狀態的🧎🏻‍➡️,在這個狀態中我可以更加理性地思考。另一方面,語言與語言之間有很多東西是不可翻譯的,語言背後有的是整個文化的框架的,所以譯本總歸是不得已的選擇。

梵語佛教研究的必備工具

A梵語是佛教研究的必備工具👩‍👦🪲。即使專攻的領域限於漢文材料,具備一定的語言訓練🌼、能閱讀梵文文本,對批判性地處理漢文材料都是必不可少的👸🏽。另外💇🏿‍♂️,進入到佛教研究的學術共同體🖨,也要求掌握梵語,即使自己研究處理的只是,比如👨🏿‍🦲💇🏿‍♀️,漢傳佛教的某些材料,但是要閱讀其他著作,參與學術會議,與同行進行交流,這都是必不可少的🪷。

我經常遇到的一個現象就是Ⓜ️,天臺學的先賢多數不通梵語👰🏼,只能依賴翻譯成漢文的經典,因此經常有“依文解義的誤讀和發揮,而這和他們解讀的經典原義是不嚴格匹配的🫕⤵️。更進一步♕,這種現象作為一個引子,可以發現天臺學成立的獨特的歷史脈絡和心智狀況⏯。這都是很有趣的。

二外在學術之外的幫助有哪些?

德語開啟另一種文化大門的鑰匙

A1用的最多的地方,大概就是通過一門外語了解了另一種文化吧🐬。或者,更加具體地💇🏼‍♂️,是與一群可愛的小夥伴一起探索另一種文化的同時跳出很多桎梏紅塵作伴活得瀟瀟灑灑💁🏻‍♀️?

另一個有趣的現象想與大家分享🫴,就是我在學二外之前是一個對口音很有追求的人,又覺得口音是社會階級的體現。學了二外之後💂🏻🧊,就覺得語言是用來交流的𓀒,能聽得懂就好🚣,不僅僅因為學了二外三外四外後口音會不自覺被帶偏還覺得很好玩🧑🏿‍🎤,也因為通過不同語言的學習,了解了文化有這麽多可能的樣式💆🏼‍♂️,覺得評價標準不應該那麽單一🤲🏽,世界那麽有趣又那麽復雜🐒🌪,有力氣應該去好好交流好好理解好好去愛,而虛榮是件無趣的事👳🏼‍♀️。所以我說一口chinglish那又怎樣啦!

A2主要是看紀錄片,看電視劇,還有德語文學的寶庫有待挖掘。當然還有新聞👩🏻‍🦼。有兩個小語種的新聞網站:圖片報bild.de和明鏡周刊spiegel.de。一個看體育新聞多一些👨🏻‍⚖️,一個時政多一些。

法語閱讀新聞的工具

A👷🏼‍♀️:現在基本就是閱讀新聞了。

巴黎高師項目是哲院同學接觸法語的重要途徑

有什麽建議給打算學二外的同學呢?

拉丁語多讀多聽,多說多寫

A⏲:選什麽語言要看需求。我自己的話,目標有超過十多種,然後按難易度和需求度一路排下來的🧛🏿。語言學習真的很苦🧑🏼‍🦳,一定要多花時間🧑🏿‍🦱,這是學姐唯一的忠告🍴𓀘,最直接的方法是多讀多聽,多說多寫,死語言只能死命讀文獻了🏃‍♂️。

日語按照需求和興趣來選擇

A1𓀜:按照興趣或者按照實際需要來,如果實際目標比較明確,那就可以適當犧牲興趣👎🏼✋🏻,因為總共時間就那麽多。

A2🏄🏼‍♀️:我覺得二外最主要的就是興趣👨🏻‍🦲,因為語言學習是一個持續的長期的過程,如果只是為了一個短期的目的的話很容易就中斷了學習。其次語言學習對於環境的要求會比較高3️⃣,如果不能暴露在那個語言環境裏的話很多東西就沒辦法理解,更沒辦法使用,像看番看劇實際上就是在營造一個語言環境👍🏽,適當的動口也是非常必要的。至於時間問題🫀,當然詞語什麽的還是要花時間記憶👩🏼‍🍳,這個倒沒有什麽推薦的每周學數,因為,興趣本身會安排好你一切的時間🥥。

霓虹國的獨特文化越來越多地進入了我們的視野

德語借鑒語言學

A🪤🚵🏿‍♀️:首先看有沒有學二外的需求啦(比如學術上以後工作上興趣上並且根據這些來選學什麽二外)不過我覺得之前還是先把英語學好,不然二外學個半吊子英語也半吊子沒意思的;其次就是個人精力時間和金錢(最後者是在報培訓班上的考慮),畢竟學一門語言不是那麽簡單的事要投入很多精力(你想我們從小學一直在學英語學到現在水平如何更不用說如果只是作為業余學的二外了)👨‍🔬;然後怎麽學花多少時間麽👵🏽,這個看個人的學習情況以及最後要達到的目的(比如學術就對閱讀和寫作的要求更高,要是商務的話那口語水平就要求高)👲🏿,但是要達到精通程度肯定不容易;而且事實上在同一個語系中多學兩門再學其他會發現越來越簡單,但一口吃不成個胖子不要一下子什麽英德法一起學💍;還有可以借鑒一下語言學的一些東西,比如語料庫什麽的在實際運用中會很有用,甚至是可以接觸一下人工語言知道語言怎麽構造這樣其實對學習自然語言也很有幫助🧝🏿。

法語合理安排學習的時間和方式

A1盡早學,如果是學二外🏊‍♀️,不要自學🧑🏼‍⚕️。另外學語言需要花費實打實的精力和時間👷🏼‍♂️🕖,最好挑學術壓力不是很大的大一大二學,或暑假密集型課程。

A2我想說,學二外就像做任何一件別的要投入很大精力的事一樣,我希望🚫,它是你的手段也是你的目的,希望你在學習的過程中覺得開心🛺,即便最後並沒有真的用到,也不覺得後悔。

梵語明確意願🧜🏼‍♀️,做好打算

A🚴🏿😨:學還是比較困難🛑,和學習任何一門現代語言都是兩回事👩‍👩‍👧‍👧,學習方法、目標都是極為不同的🎻。所幸劉震老師教書非常用心投入*️⃣🏉。一定要想清楚自己願意學到哪一步💖,如果願意學下去,就多留出點時間🤰🏼,做好打算🛏,這基本是一個學不到底的東西。

二外的學習或許會是困難的,它或許會占用大量的時間和精力🏊‍♂️🧗‍♀️,但是它也一定會是學習和生活中很好的助力👩🏻‍⚖️。希望大家能夠在學有余力的情況下🔸,依據自己的興趣與需要選擇一門二外來學習✥,也希望這些心得體會能夠為大家提供經驗與參考。世界之大,有你的陪伴,讓我看得更遠。

特別鳴謝:本期供稿📠:匿名(14級本科生)、匿名(12級本科生)、小曼君(12級本科生)、龍貓(15級研究生)👱🏼👨🏼‍🦳、nn(petite lapin)(15級研究生)、李裕晨(12級本科生)、朱夢成(12級本科生)


意昂3平台专业提供👨🏿‍🚀:意昂3平台意昂3意昂3官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂3平台欢迎您。 意昂3平台官網xml地圖